Audio en español o audio latino

Buenos dias,

Por favor podrian valorar la posibilidad de traducir el audio en español o latino? muy agradecida por los subtitulos, pero ello hace que se pierda a veces el interes porque se centra demasiado la atencion en leer y se pierde la oportunidad de ver las escenas y el buen trabajo de calidad del contenido de la serie o kdrama.

Si ya tienen los subtitulos en español, solo seria encontrar a colaboradores que quieran ofrecer sus voces para traduccion, proyecto que ayudaria a la industria de cine coreano y sobre todo a wiki - rakuten

Por mi parte tendrian mi colaboracion y ayuda para lo que necesitasen y poder poner mi voz y eso supondria ampliar sus fronteras y negocio, ya que la principal parte de trabajo que es la traduccion ya la tienen hecha siempre de manera acertada. Solo quedaria doblar o poner voz en español. (que ademas es uno de los idiomas mas hablado internacionalmente y les permitiria abrir fronteras y tener mas mercado)

Atentamente, muchas gracias

Un cordial saludo

4

評論

  • Estoy de acuerdo, sinceramente me distraigo muy fácilmente y me cuesta poner atención a los subtítulos si estoy viendo las escenas, o viceversa :(

    0
    評論操作 永久連結
  • Es necesario el doblaje a otros idiomas para poder disfrutar de nuestras series favoritas al máximo

    0
    評論操作 永久連結
  • Estoy de acuerdo , tambien me gustaría en español

    0
    評論操作 永久連結
  • ami me cuesta mucho leer muy rapido me desespero 

     

    0
    評論操作 永久連結
  • ayudaaa porfavorrrr ayuddaaaaa

     

    0
    評論操作 永久連結
  • De acuerdo, es necesario contar con doblaje al español como en otras plataformas, 

    0
    評論操作 永久連結

登入寫評論。

不是您要找的?

新貼文