Avatar

Kristine

  • 合計アクティビティ 28
  • 前回のアクティビティ
  • メンバー登録日
  • フォロー中 0ユーザー
  • フォロワー 2ユーザー
  • 投票 3
  • サブスクリプション 19

アクティビティの概要

Latest activity by Kristine
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    チャンネルチームの参考資料

    参考資料(例: 元のスクリプト)を利用して、チャンネルチームの字幕作成の手助けをすることができます。 利用可能な場合、これらの資料にはそのタイトルのチャンネルマネージャーとモデレーターがボランティアツール内の次の場所からアクセスできます。 「その他」ドロップダウンメニュー→「リファレンス字幕」 「ビデオの管理」ページ これらは適宜更新され、現在利用可能なすべての字幕がリスト表示されます...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • 15件の投票
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    字幕エディター&セグメントタイマーの使い方

    ツール(セグメントタイマーまたは字幕エディター)を使うには: 作業したい動画に移動します ビデオプレイヤーの下にあるハサミまたは鉛筆アイコンをクリックします。ハサミのアイコンをクリックするとセグメント・タイマーに移動し、鉛筆アイコンをクリックすると字幕編集ツールに移動します。     ツールの中では: 字幕エディター:字幕やキャプションを付けます(注意:字幕を付ける為には、番組にセ...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • 33件の投票
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    字幕作成者向けのヒント

    1つのセグメントに2人の発言者/声がある場合、ダッシュ(‐)などを使用して区切りを入れてください。(例:「-お元気ですか。 -おかけさまで元気です。」) チームノートで名前の綴りや歌詞などを確認してください。他のユーザーがこの情報を入力することで、すべてのボランティアが同じ規則を使用できます。 キャラクターの地域性と会話のスタイルを考慮してください。字幕を作成する際は、キャラクター...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • 109件の投票
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    セグメンターへのヒント

    一般的に、 各セグメントは対話内でおよそ一行分の間続く ことが望ましいと言えます。唯一の例外は、対話が非常に速い場合です。練習することで、セグメントを正しい長さに調整できるようになります。 1秒未満に 収まるようなセグメントは読みにくいものとなりますので避けてください。 字幕(およびセグメント)は 対話と同時に開始し、発言者のセリフが終了した直後まで表示 が続くようにするのが理想で...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • 41件の投票
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    仮想パーツとは何ですか?

    動画の仮想パートは、チャンネルチームのみが見ることができるビデオ全体の分割部分です。これらのパーツがある事で、複数のユーザが同じ動画を同時に作業することができます。    仮想パートには、ボランティアツールの左下隅にあるナビゲーションを使用して、字幕エディタまたはセグメントタイマーからアクセスできます。    各パーツの字幕の進行状況は、任意のパーツが選択されたときに右上隅に表示されます。(...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • 11件の投票
  • Kristineさんが記事を作成しました:

    リアルタイムコメントを調整する方法

    チャンネルマネージャーは、リアルタイムコメントを調整することができます。コメントが Vikiコミュニティ・ガイドライン や Vikiコメント規範に違反している場合は、削除される可能性があります。   リアルタイムコメントを調整するには:  チャンネル・ページの右上隅にある「チャンネル管理」を選択してください。  「ビデオ管理」のタブを選択します。  調査したいエピソードに行き、「リアルタイ...

    • 編集済み
    • 0フォロワー
    • 0件のコメント
    • -36件の投票