Audio en español o audio latino
Buenos dias,
Por favor podrian valorar la posibilidad de traducir el audio en español o latino? muy agradecida por los subtitulos, pero ello hace que se pierda a veces el interes porque se centra demasiado la atencion en leer y se pierde la oportunidad de ver las escenas y el buen trabajo de calidad del contenido de la serie o kdrama.
Si ya tienen los subtitulos en español, solo seria encontrar a colaboradores que quieran ofrecer sus voces para traduccion, proyecto que ayudaria a la industria de cine coreano y sobre todo a wiki - rakuten
Por mi parte tendrian mi colaboracion y ayuda para lo que necesitasen y poder poner mi voz y eso supondria ampliar sus fronteras y negocio, ya que la principal parte de trabajo que es la traduccion ya la tienen hecha siempre de manera acertada. Solo quedaria doblar o poner voz en español. (que ademas es uno de los idiomas mas hablado internacionalmente y les permitiria abrir fronteras y tener mas mercado)
Atentamente, muchas gracias
Un cordial saludo
Comments
Estoy de acuerdo, sinceramente me distraigo muy fácilmente y me cuesta poner atención a los subtítulos si estoy viendo las escenas, o viceversa :(
Es necesario el doblaje a otros idiomas para poder disfrutar de nuestras series favoritas al máximo
Estoy de acuerdo , tambien me gustaría en español
ami me cuesta mucho leer muy rapido me desespero
ayudaaa porfavorrrr ayuddaaaaa
Please sign in to leave a comment.