How does Viki break down language and cultural barriers?

When we started Viki, our idea was to make language learning more fun by crowdsourcing translations for the subtitles of TV shows, movies and videos. Our community works in over 200 languages around the world and goes to extraordinary lengths to get the translations on the TV shows and movies right.

By removing the barrier that has stood between great entertainment and its fans, we’re opening up the world to great content that was previously trapped by geographical boundaries. Once the subtitles go on the shows, it opens entirely new markets and allows new fans to discover great shows and connect with other fans.


Was this article helpful?
26 out of 48 found this helpful



Article is closed for comments.